综合要闻

首页 > 综合要闻 > 正文
海外名师项目《多模态语篇分析与翻译研究》第一讲
时间:2024-05-23 来源: 点击数:

海外名师项目《多模态语篇分析与翻译研究》第一讲:

多模态商务话语研究理论和方法

图文:黄雨诺  初审:陈潇潇  终审:苏冬燕

2024517日下午,9001cc金沙以诚为本主办的海外名师项目《多模态语篇分析与翻译研究》第一讲“多模态商务话语研究理论与方法”在第一教学楼南楼324室举行。项目主讲人为香港理工大学英文与传意学系副教授、博士生导师冯德正老师,副院长陈潇潇教授受邀对主讲人进行引介。该讲座由本项目负责人吕洁副教授主持,商英、高翻和英文学院多名教师和众多研究生聆听了本次讲座。

讲座开始,陈潇潇副院长致欢迎辞,对冯德正老师莅临广外进行学术交流表示衷心的感谢和热烈的欢迎;吕洁副教授对此海外名师项目和冯老师做了介绍。 

冯德正教授在讲座中首先指出了商务话语研究多模态的转向,随着商务沟通渠道与手段的多媒体化与多模态化,商务英语学习者与商务话语研究者需要系统考察多模态符号资源如何共同实现意义建构。随后,冯教授通过展示不同高校官网宣传图介绍了商务话语研究的三个步骤:Description-Interpretation-Explanation,并以此为铺垫,紧接着讲述了可用于多模态商务话语研究的主要理论和方法,以不同企业的商务广告图片为典型案例,详细介绍了多模态话语分析的奠基理论—视觉语法在商务话语分析中的应用。冯教授不仅将理论和案例相结合使得讲座内容更加生动易懂,让在场师生都沉浸在了这场学术盛宴之中。现场师生踊跃提问,冯教授对每一个问题都认真地答疑解惑,大家收获颇丰。

最后,吕洁副教授在总结发言中指出,冯德正教授的讲座深入浅出,不仅站在了学术前沿,而且实现了多模态研究和国际传播研究的紧密结合,给在场的师生很大的启发。历时两个多小时的讲座,在热烈的掌声中圆满结束。此项目为系列讲座,希望各位老师和同学关注后续讲座通知。

Baidu
sogou